| id: | 31056 |
|---|---|
| Назва: | Англійські аналітичні дієслівні лексеми в українському перекладі (на матеріалі двомовних публіцистичних видань) |
| Автори: | Вовк А. |
| Ключові слова: | аналітичні дієслова, український переклад, публіцистичні видання, аналітизм |
| Дата публікації: | 2025-01-29 11:32:05 |
| Останні зміни: | 2025-01-29 11:32:05 |
| Рік видання: | 2024 |
| Аннотація: | Актуальність дослідження. Аналітизм як типологічна особливість сучасної англійської мови привернули увагу науковців-лінгвістів, починаючи від середини минулого століття. Одним із результатів дискусій того часу була думка, що «словосполучення» може функціонально уподібнюватися слову, а аналітичні конструкції, стаючи елементами дієслівних морфологічних парадигм як дієслівні «словоформи», виводяться зі сфери синтаксису. При цьому були виявлені деякі види аналітичних дієслівних конструкцій, проблемних з точки зору підходів того часу до визначення їх статусу (такі, як get up, have a talk, go crazy, get talking), які отримували різне тлумачення. Об`єктом дослідження є аналітичні дієслова сучасної англійської мови. Предметом дослідження є особливості перекладу аналітичних дієслів сучасного англомовного публіцистичного дискурсу українською мовою. Мета роботи: вивчення особливостей перекладу аналітичних дієслів сучасного англомовного публіцистичного дискурсу українською мовою. |
| URI: | http://sel.vtei.edu.ua/card.php?id=31056 |
| Тип видання: | Кваліфікаційна робота, проєкт |
| Видавництво: | : кваліфікаційна робота. Вінниця : ВТЕІ ДТЕУ. 2024. 78 с. |
| Розташовується в колекціях: | 2024/ Кваліфікаційні роботи, проєкти/ ВТЕІ/ |
| Ким внесений: | Адміністратор |
| Файл : 31056.pdf Розмір : 6966145 байт Формат : Adobe PDF Доступ : Загально доступний | |
|
| |